創業|中餐廳女主管莫斯科打拼記:讓更多俄羅斯人愛上中國火鍋

发布日期:2018-06-22,中餐日报

正文内容开始

不管當地的食物有多豐盛,在忙碌一天之後,都及不上一碗米飯配搭幾個炒菜的愜意與安心。在莫斯科米丘林大街上的一家中餐廳,有這麼一個可以安放中國胃的地方。從這個小小的中餐廳能夠窺見中國人在外拼搏的不易與勤勞。畢竟,在天涯海角的中國人,幸福都是奮鬥出來的。世界盃的到來,讓這家中餐廳變得比原本更忙碌了一些。由於餐廳開在莫斯科大學和中國大使館的旁邊,這裏幾乎成為了中國留學生的飯堂。學校食堂的俄餐對於中國學子來說,不太吃得慣。 

 

俄羅斯人對中國菜的接受程度很高

 

報導,這家餐廳的菜品幾乎就是原汁原味的中國菜,並不因是一家開在異國他鄉的中餐廳而過於遷就當地人的口味。“這些年到俄羅斯出差、旅遊的中國人越來越多,而且俄羅斯人本身對中國菜的接受程度也很高。對於他們來說,可能最困難的事情就是太辣的東西吃不了,必須要再煮一下涮一下。”這家餐廳的主管沈春莉介紹,“他們也不喜歡中國的那種火鍋調料,而是喜歡煮出來就吃,吃食物的本來味道。”

                    沈春莉

 

雖然俄羅斯人也願意嘗試中國菜,但對於他們來說中國人那種七碟八碗把所有菜都點齊,然後風捲殘雲一下子消滅的做法,俄羅斯人還是不習慣。所以即使是在一家中餐廳裏吃飯,俄羅斯人還是會按照西餐的吃法——先點一個菜,然後吃完了再上另外一個菜。“一頓飯他們能夠吃好久”,沈春莉說。

 

她還介紹了一個俄羅斯人在就餐時有意思的小細節。“桌子上的白色餐巾紙,中國人就直接用了沒問題。但俄羅斯人要用那種有顏色的,並且要疊成花的餐巾紙。如果直接給了他們普通的白色餐巾紙,俄羅斯人就會問‘為什麼不給我那種漂亮的’?”

 

中餐廳難招俄羅斯員工

 

餐飲是個辛苦的行業,這在哪里都一樣。但如果是一家開在莫斯科的中國餐廳,可能在辛苦之外,還要付出更多的心思。

 

這家店的所有火鍋桌都是從中國運過來的,在莫斯科找不到這種中間有個洞、專門為了放火鍋的桌子。為了讓食物保持原汁原味,所有的火鍋底料,包括調料也需要從中國通過貨運專列運到莫斯科。至於菜品,則是餐廳的采買每天一早在市場上采買的。

 

稍微讓人有點驚訝的是,居然菜單上除了幾種普通的青菜之外,還有茼蒿,這實在是太不俄羅斯了。

 

除了幾名中國員工,餐廳裏還有兩個烏茲別克斯坦、吉爾吉斯斯坦的服務員。為什麼不招一些俄羅斯員工?沈春莉的回答稍微有一點出乎意料。“我們招聘的時候也有俄羅斯人來過,但看到中餐廳的工作強度,他們根本適應不來。去過俄餐廳應該知道,他們的餐廳都是節奏非常慢的,點一個菜要吃好久好久。”

 

隻身在俄打拼胸懷夢想

 

 

在到莫斯科之前,沈春莉已經有了豐富的餐飲行業從業經驗。最多的時候,她在一家餐廳管理著一個四五十人的團隊。當朋友告訴她有這樣一個機會,在莫斯科管理一家中餐廳的時候,她考慮後還是下了決心過來了。她的女兒已經13歲,可以接受一段沒有媽媽在身邊的日子,並沒有跟她到莫斯科。對於沈春莉來說,在莫斯科的日子全部幾乎都屬於工作。“有時候也會覺得莫斯科挺好的”,但她還沒有來得及打算太遠的未來,“沒想過在這留下來的事,還是先把餐廳的事情做好,畢竟每天都太忙了。”

 

她到俄羅斯已經大半年,還是不太敢一個人坐俄羅斯的地鐵。因為俄語不太好,她在面對龐大而複雜的莫斯科地鐵系統時,還是有時候會發懵。“俄羅斯人對中國人很友好,但有的時候治安還是不太好”,她說。

 

餐廳在莫斯科大學的中國留學生以及附近的華人圈子裏已經小有名氣,但沈春莉還是有一個小小的夢想,那就是讓更多的俄羅斯人喜歡上中餐,喜歡上中國的火鍋。這就是她和她的餐廳的小目標。



 

本文源自:廣州日報

 

 

 

 

正文内容结束